Túrtam kicsit a netet,és beleszaladtam egy érdekes oldalba,ahol a szleng meghatározásáról,eredetéről,nyelvészeti és szociológiai elemzéséről olvastam.Önmagában száraz anyag lenne,de én még is megpróbálom kicsit lerövidíteni,és olvashatóbbá tenni,néhány érdekes történelmi példával,sőt inkább olyan példával amin vélhetőleg jót tud szórakozni,aki elolvassa.

Először is próbáljuk meghatározni,mit is jelent a szleng.

Sokak szerint a nagyvárosokban élő fiatalok által beszélt,alacsony szintű népnyelv.Mások a tolvajnyelvből átkerült ragadvány szavaknak tartják.

Megint mások szerint a  szleng olyan csoportnyelv(szocioletikus), mely kis létszámú, sok időt együtt töltő, azonos foglalkozású vagy érdeklődési körű csoportokban születik, és fontos társas szerepet tölt be ezekben a közösségekben: erősíti az összetartozás érzését, és elkülöníti az adott közösséget a többitől.

Egy kutató határozta meg szerintem a legjobban:

„A szleng azon jelenségek egyike, melyeket mindenki felismer, de senki nem tud meghatározni”

Most bemutatnék néhány szlenget,amit idegen nyelvből vettünk át,és nap mint nap használjuk,anélkül,hogy sokan tudnának róla melyik nyelvből is került a magyarba:

1.Jiddis eredetű szlengszavak: balhé ’botrány, verekedés’, córesz ’szegénység’, haver ’barát’, jatt ’kéz’, kajak(os) ’erő(s)’, meló’munka’, mázli 'szerencse'

2.Cigány eredetű szlengszavak: avázik, avel ’jön, megy’, ácsi 'megállj', benga ’nagy, erős’, biboldó ’zsidó’, csaj ’lány’, csávósrác,skac, ’férfi’, csóró ’szegény’, dumál,vaker ’beszél’, dzsal ’megy’( ide több oldalt lehetne írni )

3.Német eredetű szlengszavak: bláz ’cigaretta’, bré ’kalap’, brifkó ’pénztárca’, brusztol ’verekszik’, csálinger ’pincér’, falcol ’ereit felvágja’, flepni ’igazolvány’

4.Angol eredetű szlengszavak: dzsoint ’marihuánából sodort cigaretta’, jard ’rendőrség, rendőr’, fifti-fifti ’(osztozkodásnál:) fele-fele’

5.Szlovák eredetű szlengszavak: bratyó ’fivér’, csira ’homoszexuális’

6.Olasz eredetű szlengszavak: csaó! ’szia!’ frankó ’kiváló’, tuti ’biztos’

7.Román eredetű szlengszavak: flamó ’étel’, mandró ’férfi’

Még számtalan példát lehetne sorolni,de szerintem egyenlőre érdekességként ennyi is elég.

A magyar szleng korai kéziratos emlékei

Legkorábbi ismert „szlenggyanús” szavaink ragadványnevek voltak: 1370–80 k.: „Ladislaus dictus lagfazou” [Lágyfaszúnak nevezett László]; 1429: „Georgius Polczonzaro dictus” [Polconszarónak nevezett György]. Ezeknek a korai adatoknak a szlengbe való besorolása meglehetősen bizonytalan, de gúnyos, a testiséget kiemelő szemléletük kétségkívül utalhat szlengnévi mivoltukra.
Az első biztos emlék 1364-ből való: Zagyurwagou [Szatyorvágó]. A név viselője, Filetlen Pál mindkét ragadványneve (Szatyorvágó ésFiletlen) alapján állíthatóan tolvaj, mégpedig táskák felmetszésével lopó tolvaj volt, s mint „fületlensége” bizonyítja, visszaeső, akit az ekkoriban szokásos csonkítással korábban már büntettek is.
Első nagyközönség számára készített tolvajnyelvi szójegyzékünk Toronyai Károly:
„A rablóknak, tolvajoknak és kozákoknak együttvaló hamis és zavaros beszédeik, hasonlóan hamis és titkos cselekedeteik felfedezéseül összeiratott és kiadattatott a köznépnek ovakodási hasznára, és a rosz emberektől való őrizkedéseikre” c. könyvecskéjében (1862) található. Toronyai 63 lapos munkájának Második Szakasza egy hét lapnyi, 177 kifejezést tartalmazó kis szójegyzék (27–33), melyben a tolvajnyelvi szavakat két-két magyar közszóval megmagyarázva közli. Például: Balhé ’baj van, baja van’, Kuksi ’vásár, árulóhely’, Hantirozni’beszélni, suttogni’, Kajálni ’ebédelni, vacsorálni’, Piálni ’inni, iszogatni’,Ruhizni ’verekedni, megverni’ stb
Döbbenetes,mennyi szlenget használunk ezek közül azóta is,és cseppet sem koptak meg.
A mai világunk kicsit már elamerikásodott,és egyre inkább használunk kinti szlengeket.Van ismerősöm aki beszéd közben is,ha tetszik neki valami üvöltve mondja,hogy LOL.Önmagában  ezzel csak az a baj,hogy sokan azt gondolják,ha ilyen kifejezéseket használnak,vagányabbak,vagy menőbbek a többieknél.Közben pedig szerintem csak a hiányos,sivár kis szókincsüket próbálják leplezni.
A magyar nyelv szépsége pont abban rejlik,hogy hihetetlenül színesen,gazdagon tud ábrázolni,illetve kifejezni dolgokat,úgy hogy azt javaslom alkossunk saját szlengeket,ne a kotvány yenki dumát vakeráljuk.Remélem nem lámáskodtok,és vágjátok miről vakeráltam. :)))))))